.
.
.
.

 10ajedrez

El Centro De Lenguas, Arte y Cultura,
del Instituto Superior Intercultural Ayuuk (ISIA), con el aval de la Asociación de Ajedrecistas del Estado de Oaxaca


CONVOCAN


A todas y todos los ajedrecistas
AL X TORNEO DE AJEDREZ INTERCULTURAL “JESÚS MALDONADO”


Bajo las siguientes
BASES:
1. LUGAR Y FECHA. En las instalaciones del ISIA, ubicado en la comunidad de San Juan Jaltepec de Candayoc, Cotzocón, Mixe, Oaxaca. El día martes 09 de noviembre de 2021, a las 9:30 A.M.

2. INSCRIPCIONES. En el Centro de Lenguas, Arte y Cultura del ISIA o este FORMULARIO, a partir de la publicación de la presente convocatoria con fecha límite hasta el día 09 de noviembre a las 9:30 A. M. Los jugadores que se inscriban posterior a este horario jugarán automáticamente en la segunda ronda.

3. CATEGORÍA Y RAMAS.

Primera fuerza Cualquier rating. Mixta. 
Segunda fuerzaRating de 1500 y menos puntos. Mixta

4. CUOTA. Primera fuerza: $50°°; segunda fuerza: $30°°; todos los jugadores infantiles menores de 12 años (nacidos en 2009 y posteriores) no cubren cuota de inscripción (comprobando su fecha de nacimiento con un documento oficial).

5. SISTEMA DE COMPETENCIA. Suizo a 5 rondas (el sistema de competencia, así como el número de rondas podrá modificarse de acuerdo con la cantidad de inscritos, se notificará antes de iniciar la primera ronda).

6. PREMIACIÓN.

 Lugar Primera fuerza  Segunda fuerza
 1° $1,200  $ 800
 2° $800 $500
 3° $500 $300
 4° $300 $200
 5° $300 $200

 

7. PREMIOS SORPRESA
- Al jugador o jugadora más pequeña (edad) del torneo
- A la mejor femenil de primera y segunda fuerza

8. RITMO DE JUEGO. 30 minutos finish.

9. CALENDARIO DE JUEGO.

Inauguración09:30 h
Primera ronda10:00 h
Segunda ronda11:30 h
Tercera ronda13:00 h
Cuarta ronda15:30 h
Quinta ronda17:00 h
Premiación y clausura18:30 h

10. REGLAMENTO Y ARBITRAJE: Se aplicarán las leyes del Ajedrez y los Reglamentos vigentes de la FIDE. El árbitro del Torneo será nombrado por el comité organizador y su decisión será final e inapelable.

 

11. TRANSITORIOS.
a) Los jugadores deberán llevar su equipo de ajedrez: juego y reloj de ajedrez (este último en caso de tenerlo). Los organizadores no se hacen responsables por la falta de dichos implementos.
b) Se considera que todos los jugadores aceptan los términos de esta convocatoria al momento de inscribirse.
c) Los casos no previstos en la presente convocatoria serán resueltos por el Comité Organizador.

Mayores informes al correo: Esta dirección de correo electrónico está siendo protegida contra los robots de spam. Necesita tener JavaScript habilitado para poder verlo.

 

Las


Propósitos
· Es un espacio de convivencia y formación-aprendizaje
· Se convive con la diversidad biológica y cultural
· Se dialoga, comparte conocimientos, experiencias y trabajo.
· Se preservan conocimientos propios-locales
· Se preservan las semillas nativas
· Se transforma, consume, almacena e intercambia lo _producido
· Se documentan y comunican las prácticas, experiencias y los _conocimientos generados


Que se aprende
· Cuidado integral de la persona y la madre tierra
· A convivir y compartir experiencias y conocimientos sobre _producción agroecológica y ecotecnologías
· Producción agroecológica de alimentos
· Alimentación saludable
· A convivir con la diversidad biológica y cultural
· Documentación de experiencias agroecológicas
· Compartir la documentación de las experiencias agroecológicas


Que haremos
· Producción agroecológica de hortalizas, plantas medicinales y bosque comestible
· Producción de animales de traspatio (aves de corral, puercos y borregos, banco de alimentos)
· Producción agroforestal (Milpa, frutales y diversas plantas de usos múltiples, vivero, banco de semilla)
· Producción de abonos (Manejo de residuos orgánicos, compostajes, bioles)
· Producción de miel orgánica con abejas nativas y europeas y sus derivados

 

sanando


Propósitos
Buscar alternativas que contribuyan a resolver problemas de salud que afectan a las personas, considerado que las plantas medicinales y aromáticas ofrecen grandes beneficios, tomando en cuenta que son una alternativa práctica y económica la que se puede acceder de manera fácil, sin ningún tipo de restricción, ya que en la mayoría de los hogares se pueden conseguir.

Qué se aprende

· Elaboración de huertos (aromáticos y medicinales)
· Lo que se come en las comunidades y sus recetas
· El modo propio de sanar
· Producción y transformación de alimentos y medicinas.

Qué haremos

El proyecto constara de tres etapas:
1.- Huertos agroecológicos (aromáticos y medicinales), este tendrá como actividades principales la preparación del terreno en camas biointensivas, el abono del mismo con abonos orgánicos, la siembra de las semillas o plántulas, limpieza y manejo de insectos y plagas, y por último, la cosecha.
2.- Proceso de transformación de las plantas y semillas en alimentos y medicinas y un libro de sanación.
Para esto se clasificará de acuerdo al uso que se les dará: Si son condimentos, su proceso será la organización, recolección, el empaquetado del producto; si son medicinales, se elaborarán jabones, tés, infusiones, pomadas, tinturas, etc. y por último, si son aromáticas, las cuales podrán ser utilizadas en la cocina, o bien, para elaboración de jabones, shampoos o material de aseo personal.
3.- Sistematización de todo el proceso, dentro de la cual se realizará la documentación de las actividades en material audiovisual, elaboración de los recetarios y la sistematización del proceso mismo.

 

clac

Propósitos
Se producirá una diversidad de materiales, tanto versiones físicas como electrónicas, en las diferentes lenguas que conviven en el ISIA, algunos serán en una sola lengua y, otros, en formato bilingüe, desde diferentes situaciones comunicativas, así como la documentación de conocimientos tradicionales del pueblo mixe y otros pueblos indígenas. Estos materiales servirán para apoyar: facilitar y agilizar, los procesos de enseñanza- aprendizaje de las lenguas tanto en la modalidad de lengua materna (L1) como en la de segunda lengua (L2).

Qué se aprende
Las y los participantes de este programa, estudiantes hablantes y no hablantes de alguna lengua indígena, aprenden a diseñar y elaborar una diversidad de materiales didácticos para la enseñanza-aprendizaje de la lengua indígena, en sus diferentes fases, desde inicial hasta avanzada. Asimismo, aprenderán a organizar y/o planear cursos de enseñanza de lenguas, como L1 y L2, desarrollando las cuatro habilidades psicolingüísticas básicas: a) escuchar; b) hablar; c) leer y d) escribir, mediante el uso de diferentes estrategias didácticas

Qué haremos
· Recetario de gastronomía local.
· Recetario de plantas medicinales.
· Cuadernillos de lecturas para nivel principiante e intermedio.
· Material audiovisual
Son algunas de las propuestas de materiales a elaborar. Otras opciones de producción de materiales se acordarán en coordinación con las áreas de comunicación y administración del ISIA, así como dentro del mismo grupo de este programa.

 

biblio

Propósitos
· El cuidado del espacio: implica resguardar y mantener de la manera más adecuada los materiales que alberga la biblioteca. El fin último es que nuevas generaciones puedan seguir disfrutando al igual que nosotros, los libros, revistas, películas y demás objetos entrañables que hay en ella.
· Hacer de este un espacio vivo: un lugar donde la comunidad universitaria y la de Jaltepec, puedan conocer y disfrutar de los materiales y actividades que desde este lugar se promueven.
Qué se aprende
Adquirir y desarrollar conocimientos y habilidades de gestión y mediación cultural; cuestiones básicas de sistematización de información y archivo; y experiencia para colaborar con grupos.
Qué haremos
Cine para la compartencia, cine cotidiado y comunitario: Se trata de la creación conjunta de un espacio para la libre expresión, compartirnos de quienes somos y aprender de otros y otras.
Lectura aciosa: crear espacios y momentos para disfrutar de textos breves y compartir la palabra en torno a ella.
Cuidadores del espacio: son actividades necesarias para mantenimiento y cuidado de la biblioteca, así como hacer de esta un lugar más accesible.

Back to top